phong cương
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom: - Frontières, limites territoriales : "Phong cương" est un terme littéraire et formel désignant les frontières d'un pays, les confins d'un territoire ou les limites d'une région. Il évoque souvent l'idée de bornes ou de lignes de démarcation.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Quân đội canh giữ nơi phong cương. (L'armée garde les frontières.)
- Âm mưu xâm phạm phong cương của quốc gia. (Un complot pour violer les frontières du pays.)
- Vùng đất nơi phong cương xa xôi. (La terre des confins lointains.)
Utilisations avancées
"Nơi đầu phong cương" : Aux avant-postes des frontières, aux confins.
- Những người lính đứng gác nơi đầu phong cương. (Les soldats montent la garde aux avant-postes des frontières.)
"Giữ vững phong cương" : Maintenir fermement les frontières, préserver l'intégrité territoriale.
- Nhiệm vụ của chúng ta là giữ vững phong cương. (Notre mission est de maintenir fermement les frontières.)
Variantes et mots apparentés
- Biên cương (nom) : Frontière, confins. Synonyme très proche, légèrement plus courant.
- Biên giới (nom) : Frontière. Terme moderne et administratif le plus courant.
- Cương vực (nom) : Territoire, domaine, sphère d'influence.
Synonymes
- Frontière : Limite.
- Confins : Extrémités d'un territoire.
- Limite territoriale : Borne géographique.
Expressions idiomatiques
- "Đầu phong cương cuối biên ải" : Littéralement "du début des frontières à la fin des postes frontaliers". Signifie les régions frontalières les plus reculées et éloignées.
- Họ sống ở nơi đầu phong cương cuối biên ải. (Ils vivent dans les régions frontalières les plus reculées.)
- frontières